hame
:
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
hame \Prononciation ?\
Notes[modifier le wikicode]
- Ce terme est généralement utilisé au pluriel.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- breaststrap
- traces (sellette)
Voir aussi[modifier le wikicode]
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hame | hameet |
Génitif | hameen | hameiden / hameitten hameittain (rare) |
Partitif | hametta | hameita |
Accusatif | hame [1] hameen [2] |
hameet |
Inessif | hameessa | hameissa |
Élatif | hameesta | hameista |
Illatif | hameeseen | hameisiin/hameihin |
Adessif | hameella | hameilla |
Ablatif | hameelta | hameilta |
Allatif | hameelle | hameille |
Essif | hameena | hameina |
Translatif | hameeksi | hameiksi |
Abessif | hameetta | hameitta |
Instructif | — | hamein |
Comitatif | — | hameine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
hame \ˈhɑ.meʔ\
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
hame féminin
- (Gascon armagnacais) Faim.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- hami (Béarnais)
Références[modifier le wikicode]
- Simin Palay, Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes, (tomes I et II) - Reclams, 2020, ISBN 9782909160634