jusqu’à nouvel ordre
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Formule elliptique pour jusqu’à ce qu’un nouvel ordre soit donné par une autorité.
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
jusqu’à nouvel ordre \ʒys.ka.nu.vɛ.l‿ɔʁdʁ\
- Tant qu’un ordre n’aura pas remplacé l’ordre qui vient d’être donné.
- Vous resterez ici jusqu’à nouvel ordre : jusqu’à ce qu’on vous autorise à partir.
- (Par extension) Au moins pour le moment, jusqu’à ce que ça cesse d’être vrai ou qu’on découvre que ce n’est pas vrai.
Attendez ! Jusqu’à nouvel ordre, ce n’est pas vous le chef ici. Alors gardez votre place !
« Je vous prierai, jusqu’à nouvel ordre, de ne pas m’amener votre ami Olivier. »
— (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 185)Cet obstacle réside dans la réalité même de l’Europe, qui reste jusqu’à nouvel ordre un amalgame de différentes nations que l’histoire a séparées et souvent opposées.
— (Maxime Lefebvre, Dan Rotenberg, La genèse du nouvel ordre mondial: de l’invasion de l’Afghanistan à l’effondrement du communisme, 1992)
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : bis auf Weiteres (de)
- Anglais : until further notice (en)
- Arabe : حتي إشعار آخر (ar) Hatta ichaâr akhar
- Breton : betek klevet nevez (br)
- Espagnol : hasta próximo aviso (es)
- Finnois : toistaiseksi (fi)
- Italien : fino a nuovo ordine (it)
- Japonais : 追って通知があるまで (ja) otte tsūchi ga aru made
- Portugais : até nova ordem (pt)
- Same du Nord : doaisttážii (*)