méduse
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
méduse | méduses |
\me.dyz\ |
méduse \me.dyz\ féminin
- (Vieilli) Personne laide et repoussante.
- Ses petits cheveux filasse, frisottants, hérissés autour du front, lui donnait un aspect farouche de méduse domestique tel qu’il fit reculer Théodore et Julot […] — (Louis Pergaud, « Le Retour », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Zoologie) Zoophyte marin au corps gélatineux.
Tant de choses se perdent en ce voyage de la tête à la main ! À voir dans les profondeurs du rêve, l’idée du livre ressemble à ces jolies méduses de la Méditerranée qui passent dans la mer comme des nuances flottantes ; posées sur le sable, ce n’est plus qu’un peu d’eau, quelques gouttes décolorées que le vent sèche tout de suite.
— (Alphonse Daudet, « Le Dernier Livre », dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, pages 182-183)Sous mes yeux, une méduse heurtait la vitre de l’aquarium, fronçait mollement sa collerette, s’effilochait dans les ténèbres.
— (Jean-Paul Sartre, Les Mots, 1964, collection Folio, page 94)Le corps des méduses est phosphorescent pendant la nuit.
- (Figuré)
« Et avec ça des seins en méduse, très larges et manquant de saillie ». Car la femme, même affectueuse, juge durement la femme…
— (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; édition Le Livre de Poche, 1968, page 47)
- Individu d'une société créolisée, vivant sans racines, sans attaches.
Pour l'heure, en effet, la créolisation du monde génère une société de méduses, d'être apatrides flottant sans attaches ni famille dans un monde dépourvu de sens.
— (Michel Onfray, Anima, Albin Michel, 2023, page 382)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- Personnage
- Zoologie
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Qualle (de)
- Anglais : jellyfish (en), jelly-fish (en)
- Basque : marmoka (eu)
- Breton : morgaoulenn (br), blonegenn-vor (br)
- Cantonais : 海蜇 (zh-yue) hoi2 zit3
- Chinois : 海蜇 (zh) hǎizhé, 水母 (zh) shuǐmǔ
- Créole guadeloupéen : brilan (*)
- Espagnol : medusa (es)
- Espéranto : meduzo (eo)
- Féroïen : hvalspýggja (fo)
- Finnois : meduusa (fi)
- Frison : kwab (fy)
- Gaélique irlandais : smugairle róin (ga) masculin
- Grec : μέδουσα (el) médhusa
- Ido : meduzo (io)
- Indonésien : ubur-ubur (id)
- Italien : medusa (it) féminin
- Japonais : クラゲ (ja), 海月 (ja), 水母 (ja) kurage, 水母 (ja) suibo
- Kotava : aseza (*)
- Mandarin : 海蜇 (zh) hǎizhé
- Néerlandais : kwal (nl), zeekwal (nl)
- Occitan : carnmarina (oc) féminin, medusa (oc) féminin, pòta (oc)
- Polonais : meduza (pl) féminin
- Portugais : alforreca (pt) féminin, medusa (pt) féminin
- Russe : медуза (ru)
- Same du Nord : bossučolga (*)
- Sicilien : vromu (scn) masculin
- Suédois : manet (sv)
- Tamoul : சொறிமுட்டை (ta) coṟimuṭṭai
- Tchèque : medúza (cs)
- Wu : 海蜇 (*) he zeq (T2), 白皮子 (*) baq bi tsr (T5)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe méduser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je méduse |
il/elle/on méduse | ||
Subjonctif | Présent | que je méduse |
qu’il/elle/on méduse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) méduse |
méduse \me.dyz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de méduser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de méduser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de méduser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de méduser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de méduser.
Prononciation[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- La catégorie Méduses
- Méduse (animal) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (méduse), mais l’article a pu être modifié depuis.