n’avoir qu’à se baisser et à prendre
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de prendre et de baisser.
- → voir n’avoir qu’à
Locution verbale [modifier le wikicode]
n’avoir qu’à se baisser et à prendre \Prononciation ?\ intransitif — (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- (Sens figuré) (Ironique) Paraître aisé et qui ne pas l’être, en parlant d'une chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « n’avoir qu’à se baisser et à prendre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « n’avoir qu’à se baisser et à prendre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « n’avoir qu’à se baisser et à prendre [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prendre)