ne pas faire de mal à une mouche
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de faire.
Locution verbale [modifier le wikicode]
ne pas faire de mal à une mouche \nə pa fɛʁ də ma.l‿a yn muʃ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Être particulièrement respectueux d’autrui, être sans violence, être gentil.
Je leur adjoins le père de Manolito qui mérite bien son nom, Innocente ; con comme un manche, il ne ferait pas de mal à une mouche.
— (Cizia Zykë, Oro, 1985, p. 269)
Notes[modifier le wikicode]
- S'emploie surtout aux temps du mode conditionnel.
- Il ne ferait pas de mal à une mouche.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Italien : non fare male a una mosca (it)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « ne pas faire de mal à une mouche [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « ne pas faire de mal à une mouche [Prononciation ?] »