ne toucher qu’avec les yeux
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
ne toucher qu’avec les yeux \nə tu.ʃe k‿a.vɛk lɛ.z‿jø\
- Regarder sans toucher.
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : doticati samo očima (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « ne toucher qu’avec les yeux [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « ne toucher qu’avec les yeux [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne toucher qu’avec les yeux [Prononciation ?] »