ne touchez pas à la hache
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Phrase qu'aurait prononcée le roi d’Angleterre Charles Ier en 1649 sur le lieu de son exécution, afin qu'on le laisse terminer les paroles qu'il voulait adresser à la foule.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
ne touchez pas à la hache \nə tu.ʃe pa a la aʃ\
- Dissuader quelqu’un de commettre un acte irréparable.
Tout à coup je sentis monter en moi une colère froide. Fabrizio venait de toucher à la hache, et je compris soudain avec quelle ruse acharnée, sans trêve, ce nom, je n’avais fait que le conjurer toute la nuit.
— (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)