neu
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
neu
Références[modifier le wikicode]
- Documentation for ISO 639 identifier: neu, SIL International, 2024
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | neu | |
Comparatif | neuer | |
Superlatif | am neusten am neuesten | |
Déclinaisons |
neu \nɔɪ̯\
- Nouveau.
- Neuf (adjectif).
Das neueste Projekt (Saudi-Arabiens): Die heimische Liga soll zum prestigeträchtigen Spektakel werden.
— (Martin Schauhuber et Michael Matzenberger, « Wie Saudi-Arabien mit unfassbaren Summen den Weltsport aufkauft », dans Der Standard, 17 juin 2023 [texte intégral])- Le dernier projet (de l'Arabie saoudite) : La ligue nationale doit devenir un spectacle prestigieux.
Antonymes[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
neu \nɔɪ̯\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Allemagne : écouter « neu [nɔɪ̯] »
- Autriche (Vienne) : écouter « neu [nɔɪ̯] »
- Allemagne : écouter « neu [nɔɪ̯] »
- Berlin : écouter « neu [nɔɪ̯] »
- Allemagne : écouter « neu [nɔɪ̯] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « neu [nɔɪ̯] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De ni (« je »).
Pronom [modifier le wikicode]
neu \Prononciation ?\
- Moi-même.
neuk txukunduko dut dena bukatzen dugunean.
- Je le nettoierai moi-même quand nous aurons fini.
neuri ere kostatu zitzaidan sinestea.
- à moi-même, il en coute de le croire.
ni neu joango naiz.
- j’irai moi-même.
nik neuk ikusi nuen.
- je l’ai vu de mes propres yeux.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du cas régime du latin nix.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
neu \ˈnew\ |
neus \ˈnews\ |
neu \ˈnew\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « neu [Prononciation ?] »
Espéranto[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe nei | |
---|---|
Volitif | neu |
neu \ˈne.u\
- Impératif de nei.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Midi de la France (France) : écouter « neu [Prononciation ?] » (bon niveau)
Gallois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Issu du celtique *newe, proprement « ni », composé de la particule négative ne- et -uē « ou », comparable au latin neu, nēve « ne ... non plus », à l’avestique nauuā et au sanskrit návā « ou non ». À rapprocher du vieux breton nou et de l’irlandais nó.
Conjonction [modifier le wikicode]
- Ou.
Dau neu dri.
- Deux ou trois.
Latin[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
neu \Prononciation ?\
- Variante de neve.
Références[modifier le wikicode]
- « neu », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Muna[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
neu \neu\
- Sec.
Références[modifier le wikicode]
- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du cas régime du latin nix.
Nom commun [modifier le wikicode]
neu \Prononciation ?\
Sariqoli[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
neu \neu\
- Neuf.
Références[modifier le wikicode]
- Gawarjon (Gāo Èrqiāng), Tăjíkè-Hàn cìdiăn, Sichuan Minzu Chubanshe, 1996
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- Adverbes en allemand
- basque
- Pronoms en basque
- Exemples en basque
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espéranto
- Formes de verbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- gallois
- Étymologies en gallois incluant une reconstruction
- Conjonctions en gallois
- Exemples en gallois
- latin
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Exemples en latin
- muna
- Adjectifs en muna
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- sariqoli
- Adjectifs numéraux en sariqoli