nwè
:
Créole guadeloupéen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français noir.
Adjectif [modifier le wikicode]
nwè \Prononciation ?\
- (Colorimétrie) Noir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Contrairement à l’usage en français, il n'est pas possible de désigner une personne de couleur de peau noire par le terme « nwè ».
Dérivés[modifier le wikicode]
- chadron-nwè (« oursin noir »)
- karang-nwè (« carangue noire »)
- kolyé-nwè (« collier noir, gravelot à collier, pluvier semipalmé »)
- kong-nwè
- nwè-d’fimé (« noir de fumée »)
- pè-nwa (« pèrenoir rougegorge »)
- pwa-nwè (« haricot noir »)
Références[modifier le wikicode]
- Henry Tourneux, Maurice Barbotin et Marie-Huberte Tancons, Dictionnaire pratique du créole de Guadeloupe (Marie-Galante) : Suivi d’un index français-créole, Khartala, 2011 (réimpression 1990 et 2009), 486 pages, ISBN 9782811100223.
Francoprovençal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin nux.
Nom commun [modifier le wikicode]
nwè \nwɛ\ féminin
- Noix.
Notes[modifier le wikicode]
Forme du savoyard de l’Albanais, Albens, Morzine.
Variantes[modifier le wikicode]
Savoie
- nwai (savoyard d’Annecy, Arvillard, Chambéry, Doussard, Gruffy, Leschaux, Montendry, Thônes)
- nwé (savoyard de Cordon, Morzine)
- nwéy (savoyard de Saint-Jean-de-Maurienne)
- nywê (savoyard de Saint-Jean-de-Maurienne)
- nywè (savoyard de Saxel, La Balme-de-Sillingy)
- nywé (savoyard de Conflans)
- nyui (savoyard d’Albertville)
- nui (savoyard d’Aime, Bozel, Cohennoz, Montagny, Moûtiers, Sainte-Foy-de-Tarentaise)