oor
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
oor invariable
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
oor \Prononciation ?\
Préposition [modifier le wikicode]
oor \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « oor [Prononciation ?] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin auris.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | oor | oren |
Diminutif | oortje | oortjes |
oor \o:r\ (pluriel : oren \o:.rəⁿ\) neutre
- Oreille.
Geheel oor zijn.
- Être tout yeux, tout oreilles.
Ik ben een en al oor.
- Je suis tout oreilles.
- Wie oren heeft, die hore.
- Celui qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende / à bon entendeur, salut.
- Uw oren moeten getuit hebben.
- Les oreilles ont dû vous corner.
- (Technique) Anse, œil.
Dérivés[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
oreille
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « oor [oːr] »
- (Région à préciser) : écouter « oor [o:r] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « oor [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Tussentaal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection [modifier le wikicode]
oor \Prononciation ?\
- Interjection servant à confirmer, refuser, consentir, etc. Note : s'utilise entre ou après une déclaration ou une affirmation.
Références[modifier le wikicode]
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 63
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Prépositions en afrikaans
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la technique
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- tussentaal
- Interjections en tussentaal