ormeggiare
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Amarrer) Du grec ancien ὁρμίζω, hormízô[1].
- (Pister) Dérivé de orma (« trace, empreinte »), avec le suffixe -eggiare[2].
Verbe 1 [modifier le wikicode]
ormeggiare \or.med.ˈd͡ʒa.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Amarrer, ancrer un navire.
Verbe 2[modifier le wikicode]
ormeggiare \or.med.ˈd͡ʒa.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Rare) Pister, suivre la trace.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ « ormeggiare2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « ormeggiare1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Bibliographie[modifier le wikicode]
- « ormeggiare », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « ormeggiare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « ormeggiare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « ormeggiare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « ormeggiare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage