paj
Créole guyanais[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guyanais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français page.
Nom commun [modifier le wikicode]
paj \paʒ\
- Page.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Créole haïtien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français page.
Nom commun [modifier le wikicode]
paj \Prononciation ?\
- Page.
Liv sa gen konbyen paj?
- Combien de pages a ce livre ?
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’anglais pie (« tarte »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | paj | pajen |
Pluriel | pajer | pajerna |
Adjectif [modifier le wikicode]
paj \ˈpʰajː\ invariable
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- créole guyanais
- Mots en créole guyanais issus d’un mot en français
- Noms communs en créole guyanais
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en anglais
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Adjectifs en suédois
- Termes familiers en suédois