payer cher
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
payer cher \pɛ.je ʃɛʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de payer)
- Payer quelqu’un très cher.
– Attends, j’ai besoin de toi pour creuser. Je te paierai très cher.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)Je ne peux pas faire ça, John. - Bien sûr que si, on te paie assez cher.
— (Sous-titres Undercover)
- (Sens figuré) Subir des conséquences très douloureuses ou contraignantes en raison d'une faveur obtenue ou d'un geste posé.
Dans d'autres situations, tu oses demander quelque chose à Dieu, mais tu le fais en ayant peur, car il risque de le faire payer cher.
— (Jean-Marie Gueullette, Laisse Dieu être Dieu en toi, Éditions du Cerf, 2002, page 16)Ils sont tous partiellement fautifs, et tous l’ont payé très cher.
— (Harlan Coben, Dans les bois, Belfond, 2008)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Italien : pagarla cara (it)
- Portugais : pagar caro (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « payer cher [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « payer cher [Prononciation ?] »