pieśń
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave пѣснь, pěsnĭ qui donne aussi le tchèque píseň, le russe песня, pesnia, etc.
- Apparenté à piać (« chanter »).
Nom commun [modifier le wikicode]
pieśń \pʲjɛ̇ɕɲ̊\ féminin
- (Musique, Religion) Chant, chanson, hymne religieux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « pieśń [pʲjɛ̇ɕɲ̊] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- pieśń sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pieśń. (liste des auteurs et autrices)