porteño
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de puerto, avec le suffixe -eño ; il avait le sens de « portuaire », remplacé en ce sens par portuario.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | porteño \poɾˈte.ɲo\ |
porteños \poɾˈte.ɲos\ |
Féminin | porteña \poɾˈte.ɲa\ |
porteñas \poɾˈte.ɲas\ |
porteño \poɾˈte.ɲo\
- Relatif a Buenos Aires, portègne.
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | porteño \poɾˈte.ɲo\ |
porteños \poɾˈte.ɲos\ |
Féminin | porteña \poɾˈte.ɲa\ |
porteñas \poɾˈte.ɲas\ |
porteño \poɾˈte.ɲo\ masculin
- (Géographie) Portègne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- porteño sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)