pour le roi de Prusse
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
pour le roi de Prusse \puʁ lə ʁwa də pʁys\
- Sans tirer de bénéfice, en pure perte.
« C’est plus intelligent que ce qu’on croit, ces bestioles. Ça connaît son intérêt, allez. Ça n’est pas là pour le roi de Prusse, croyez-moi. Vous pouvez leur en foutre des coups d’arquebuse là-haut dedans. Ça reste où ça mange. »
— (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 223)
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Wallon : po li rwè d’ Prûsse (wa)