prosa
:
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe proser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on prosa | ||
prosa \pʁo.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de proser.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin prosa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
prosa \ˈpɾo.θa\ ou \ˈpɾo.sa\ |
prosas \ˈpɾo.θas\ ou \ˈpɾo.sas\ |
prosa \ˈpɾo.θa\ \ˈpɾo.sa\ féminin
- Prose.
- (Typographie) Interlettrage, interlettre.
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
interlettrage
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « prosa [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- prosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin prosa.
Nom commun [modifier le wikicode]
prosa féminin
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin prosa.
Nom commun [modifier le wikicode]
prosa
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin prosa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
prosa \ˈprɔ.za\ |
prose \ˈprɔ.ze\ |
prosa \ˈprɔ.za\ féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Monopoli (Italie) : écouter « prosa [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- prosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- prosa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Féminin de prosus la forme collatérale, par syncope du \r\, de prorsus (« tourné en ligne droite ») qui est pour *pro-versus soit le sens étymologique de prorsa oratio « discours simple », par opposition aux paroles alambiquées de la poésie, du théâtre, etc.
- Prosator (« créateur ») vient d’un autre radical.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | prosă | prosae |
Vocatif | prosă | prosae |
Accusatif | prosăm | prosās |
Génitif | prosae | prosārŭm |
Datif | prosae | prosīs |
Ablatif | prosā | prosīs |
prosa \Prononciation ?\ féminin
- Prose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « prosa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin prosa.
Nom commun [modifier le wikicode]
prosa \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bærum (Norvège) : écouter « prosa [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | pros \ˈpɾus\ |
proses \ˈpɾuzes\ |
Féminin | prosa \ˈpɾuzo̞\ |
prosas \ˈpɾuzo̞s\ |
prosa \ˈpɾuzo̞\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de pros.
Paronymes[modifier le wikicode]
- pròsa (« prose »)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin prosa.
Nom commun [modifier le wikicode]
prosa féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « prosa [Prononciation ?] »
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin prosa.
Nom commun [modifier le wikicode]
prosa \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « prosa [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la typographie
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en latin
- Noms communs en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en latin
- Noms communs en norvégien
- occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois