réglisse
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Vers 1180) De l’ancien français licorece — (Vie St Gilles, 854) ; (Vers 1200) ricolice — (Aye d’Avignon, 72) ; (XIIe siècle) ricolisse — (Moniage Guillaume, II) ; (1260) regulisse — (Étienne Boileau, Métiers, 32) ; (Vers 1393) reglisse — (Ménagier).
- Du bas latin liquiritia (« réglisse »), variante de glycyrrhiza emprunté au grec ancien γλυκύρριζα, glukúrriza (« réglisse, racine sucrée ») devenu *liquoritia sous l’influence de liquor (« liqueur » (→ voir liquirizia et liquorizia en italien, liquorice en anglais) car on en tire une liqueur, le « suc de réglisse ») ; de l’arabe عرق السوس, irc-alsous (« racine de (l’arbrisseau) sous ») de sens identique[1].
- Le portugais arcaçus/alcaçus[2], l’ancien français ricolece, regulisse, l’espagnol regaliz, l’occitan regalícia, le catalan regalèssia sont issus de ce mot par métathèse avec l’influence probable de regula (« règle ») à cause de la commercialisation sous forme de « bâtons de réglisse ».
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
réglisse | réglisses |
\ʁe.ɡlis\ |
réglisse \ʁe.ɡlis\ féminin
- (Botanique) Nom usuel de Glycyrrhiza glabra, plante herbacée de la famille des fabacées (légumineuses) dont le rhizome est utilisé en pharmacie et en confiserie.
La réglisse […] dont on récolte les racines au bout de trois ans, se cultive en Italie, en Calabre, en Espagne et dans le midi de la France.
— (Brard, 1838)
- (Confiserie) (Parfois masculin) Rhizome, racine de cette plante utilisée en bâton à mâcher ou en poudre.
Mettre de la réglisse dans une tisane.
Une boîte laquée contenant des bâtons de réglisse, dont elle taillait avec son canif de noirs segments qu’elle mettait à fondre sous la langue.
— (Vladimir Nabokov, traduction de Yvonne Davet, Autres rivages, in Œuvres romanesques complètes, t. II, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2010, page 1231)- (Absolument)
Jus de réglisse.
Un bâton de réglisse.
- Suc de cette racine, qui se présente, une fois préparé, sous un aspect solide et noirâtre et offre une saveur un peu âcre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Familier) Terme pour désigner le crottin de chèvre ou de bouc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Couleur brun très sombre voire noire. #2D241E Voir la note sur les accords grammaticaux des noms de couleurs employés comme noms ou adjectifs.
C’était un pauvre veston élimé, couleur réglisse, de drap mince, rêche et vulgaire, et qui le dégoûtait un peu, que Lafcadio suspendit à une patère, dans l’étroit cabinet-toilette où il s’enferma.
— (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Plante. (1)
- Conventions internationales : Glycyrrhiza glabra (wikispecies)
- Allemand : Süßholz (de), Lakritze (de)
- Angevin : arguelisse (*), ergelisse (*)
- Anglais : licorice (en), liquorice (en)
- Arabe : عرقسوس (ar) 'irqasuus, سوس (ar) suus, شجرة السوس (ar)
- Catalan : regalèssia (ca)
- Chinois : 甘草 (zh) gāncǎo
- Coréen : 감초 (ko) (甘草) gamcho
- Corse : racanizzu (co) masculin
- Croate : sladić (hr)
- Danois : lakrids (da)
- Espagnol : regaliz (es), alcazuz (es), orozuz (es)
- Espéranto : glicirizo (eo)
- Estonien : lagrits (et)
- Gallo : arguelice (*), arguenice (*), reguelice (*), reguenice (*), erguenice (*), erguelice (*), jus (*)
- Grec : γλυκόριζα (el) glikóriza
- Italien : liquirizia (it)
- Japonais : 甘草 (ja) kanzō, カンゾウ (ja) kanzō
- Latin : glycyrrhiza (la)
- Néerlandais : zoethout (nl)
- Norvégien : lakris (no) masculin
- Picard : ringoliche (*), régliche (*)
- Polonais : lukrecja (pl)
- Portugais : regaliz (pt)
- Roumain : lemn dulce (ro)
- Russe : солодка (ru) solodka, лакрица (ru) lakritsa, лакричник (ru) lakrichnik
- Same du Nord : láhkaras (*)
- Solrésol : domiresolre (*), d'omiresolre (*)
- Tchèque : lékořice (cs)
- Tourangeau : orguélice (*)
Suc extrait de cette plante. (3)
- Allemand : Lakritz (de) neutre/masculin, Lakritze (de) féminin
- Anglais : licorice (en)
- Croate : crni šećer (hr)
- Gallo : arguelice (*), arguenice (*), reguelice (*), reguenice (*), erguenice (*), erguelice (*), jus (*)
- Italien : liquirizia (it) féminin
- Kotava : ristixu (*)
- Néerlandais : zoethout (nl)
- Same du Nord : láhkaras (*)
- Solrésol : domiresolre (*), d'omiresolre (*)
Crottin de chèvre ou de bouc. (4)
Traductions à trier[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
réglisse | réglisses |
\ʁe.ɡlis\ |
réglisse \ʁe.ɡlis\ masculin
- (Confiserie) Confiseries préparées avec des extraits de racine de réglisse. Elles peuvent être plus ou moins sucrées et plus ou moins dures.
Tiens, j’ai mangé tous les réglisses.
— (Colette, Gigi, Gigi ; Le livre de poche [© Ferenczi], Paris, 1954, page 17)
Synonymes[modifier le wikicode]
- caliche (Bruxelles)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe réglisser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je réglisse |
il/elle/on réglisse | ||
Subjonctif | Présent | que je réglisse |
qu’il/elle/on réglisse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) réglisse |
réglisse \ʁe.ɡlis\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réglisser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réglisser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de réglisser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réglisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de réglisser.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « réglisse [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « réglisse [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « réglisse », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- Exemples en français
- Confiseries en français
- Termes familiers en français
- Formes de verbes en français
- Lexique en français de la botanique
- Légumineuses en français
- Épices, aromates et condiments en français
- Couleurs brunes en français
- Couleurs noires en français