renouvèlement
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Suppression de la double consonne de renouvellement pour aligner le mot sur le verbe renouveler dont il est dérivé.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
renouvèlement | renouvèlements |
\ʁə.nu.vɛl.mɑ̃\ |
renouvèlement \ʁə.nu.vɛl.mɑ̃\ masculin (orthographe rectifiée de 1990)
- Action de renouveler ou de se renouveler, résultat de cette action.
Le renouvèlement de l’année, de la saison.
Le renouvèlement de la lune.
Le renouvèlement des traités.
Renouvèlement d’alliance.
Renouvèlement d’un bail.
Renouvèlement d’un billet.
Le dix-huitième siècle fut une époque de renouvèlement.
- Accroissement.
Renouvèlement d’appétit.
Renouvèlement de ferveur, de zèle, de tendresse.
- Réitération.
Renouvèlement d’assurances de services.
Un religieux qui fait un renouvèlement de vœux.
Le renouvèlement des vœux du baptême.
Le renouvèlement de la première communion.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
- accroissement (2)
- réitération (3)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : renewal (en) (1,2,3), refurbishment (en), renovation (en), restoration (en)
- Espéranto : renoviĝo (eo), renovigo (eo)
- Ido : rinovigo (io)
- Kotava : tuwarzara (*)
- Néerlandais : vernieuwing (nl), reveil (nl), hernieuwing (nl), renovatie (nl), vernieuwing (nl)
- Portugais : renovação (pt)
- Solrésol : s'ifasi (*)
- Suédois : förnyelse (sv) commun
Prononciation[modifier le wikicode]
- Paris : écouter « renouvèlement [ʁə.nu.vɛl.mɑ̃] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (renouvèlement), mais l’article a pu être modifié depuis.