riba

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ripa.

Nom commun [modifier le wikicode]

riba féminin

  1. Rive, bord, berge.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ripa.

Nom commun [modifier le wikicode]

riba féminin (pluriel : ribes)

  1. Bord, rive, côte.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ripa.

Nom commun [modifier le wikicode]

riba féminin

Singulier Pluriel
riba ribas
  1. Bord, rive, côte.

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • riba sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

riba \ˈriba\

  1. Cage.

Augmentatifs[modifier le wikicode]

Diminutifs[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « riba [ˈriba] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • « riba », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ripa.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
riba
\ˈriβo̞\
ribas
\ˈriβo̞s\

riba \ˈriβo̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. Rive, bord, berge.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Palenquero[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Emprunt direct de l’espagnol riba (« berge, rive »)

Nom commun [modifier le wikicode]

riba \ɾi.ˈba\

  1. Le haut
    • Ma paría po 40 ría a polé akotá mboka bajo nú, ele ten ke akotá ku mboka pa la riba. — (Son ri tambó, www.transformemos.com)
      Les femmes nouvellement accouchées ne peuvent pas se coucher sur le ventre (bouche en bas) pendant 40 jours, elle doit se coucher sur le dos (=bouche en l’air)

Papiamento[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Voir ariba et l’espagnol arriba.

Préposition [modifier le wikicode]

riba

  1. Sur, à, contre.

Synonymes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Same du Nord[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

riba /ˈribɑ/

  1. Thème négatif au présent de l’indicatif de rihpat.
  2. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de rihpat.
  3. Thème négatif au présent de l’impératif de rihpat.

Slovène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave рыба, ryba.

Nom commun [modifier le wikicode]

riba féminin

  1. Poisson.

Anagrammes[modifier le wikicode]