serrer les cordons de la bourse
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
serrer les cordons de la bourse \se.ʁe le kɔʁ.dɔ̃ də la buʁs\ (se conjugue → voir la conjugaison de serrer)
- Se restreindre financièrement.
Hélas ! disent les rentiers, nos loyaux députés, que Dieu les bénisse ! trouvent que les temps sont difficiles, qu'il faut serrer les cordons de la bourse, et que la France est trop pauvre pour continuer à nous donner cinq du cent […]
— (Louis-Marie de Lahaye vicomte de Cormenin, Louis-Marie de Cormenin, Questions scandaleuses d'un jacobin au sujet d'une dotation, Pagnerre, 1840, page 45)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : tighten the purse strings (en)
- Croate : smanjiti troškove (hr)