splijten
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- A rapprocher de l'anglais split, de même sens.
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | splijt | spleet |
jij | splijt | |
hij, zij, het | splijt | |
wij | splijten | spleten |
jullie | splijten | |
zij | splijten | |
u | splijt | spleet |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
zijn | splijtend | gespleten |
splijten \splɛj.tə:\
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,2 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « splijten [splɛj.tə:] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]