ster
:
Ancien français[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
ster \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Variante de ester.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (ester)
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ster
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « ster [Prononciation ?] »
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ster | sterioù |
ster \ˈsteːr\ masculin
Notes[modifier le wikicode]
- Ne pas confondre avec stêr.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1231a, 1242a
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin stella.
Nom commun [modifier le wikicode]
ster \stɛr\ féminin/masculin
- (Astronomie) Étoile, astre.
vallende ster
- étoile filante
een hotel met drie sterren
- un hôtel trois étoiles
- (Sens figuré) Étoile, vedette, star.
Synonymes[modifier le wikicode]
- beroemdheid, grootheid (« vedette »)
Dérivés[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- hemellichaam (« corps céleste »)
- persoonlijkheid, personaliteit (« personnalité »)
Hyponymes[modifier le wikicode]
- étoile (astre)
- vedette
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « ster [stɛr] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ster [stɛr] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
ster \stɛr\ féminin
- (Marine) Gouvernail, safran.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ster sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ster. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « ster », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Catégories :
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- Lexique en afrikaans de l’astronomie
- breton
- Noms communs en breton
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’astronomie
- Exemples en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en allemand
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la marine