tarier
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
tarier | tariers |
\ta.ʁje\ |
tarier \ta.ʁje\ masculin
- (Ornithologie) Saxicole.
Deux fois également un Halcyon cheliculi expulsa un tarier de son perchoir.
— (Société nationale de protection de la nature et d’acclimatation de France, Revue d’écologie: la terre et la vie, 1994)
Notes[modifier le wikicode]
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « tarier », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Allemand[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
tarier \taˈʁiːɐ̯\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tarieren.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « tarier [taˈʁiːɐ̯] »
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Doublet de targier (« être en retard » → voir tarry en anglais pour une forme sans \ɡ\) du vieux-francique *targen [1] (« tirer, faire trainer ») et le sens militaire de « faire trainer l’ennemi » > « houspiller » > « provoquer, exciter ». Apparenté à tergen (« provoquer ») en néerlandais, zergen (« vexer, provoquer, irriter ») en allemand.
Verbe [modifier le wikicode]
tarier \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Provoquer, exciter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ier
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- Passereaux en français