tiré par les cheveux
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1636) Composé de tiré, par, les et cheveu, douteux, improbable, peu naturel, forcé, exagéré, alambiqué[1].
Locution adjectivale [modifier le wikicode]
tiré par les cheveux
- Que l’on tire par les cheveux.
- Ils joignirent les outrages à ces paroles; il fut tiré par les cheveux et par les moustaches, et sa vie était en grand danger. — (Esprit de Raimond de Mormoiron Modène, Mémoires du comte de Modéne sur la révolution, 1827)
- (Sens figuré) Se dit d’une histoire, d’une explication difficile à croire, abracadabrante, peu naturelle.
- Tout cela est trop évidemment affecté, forcé et, comme on dit, tiré par les cheveux, pour être autre chose qu'une sorte de mauvais argot, et de convention. — (Charles Nisard, Étude sur le langage populaire ou patois de Paris et de sa banlieue, 1872)
- Il se souvint tout à coup d'une vieille chronique où il avait, pour flétrir, stigmatiser, juvénaliser les comportements bourgeois, […] projeté le feu rouge des catachrèses les plus imprévues, des synecdoches les plus arbitraires, des antonomases les plus follement tirées par les cheveux, […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 81-82)
- Les machinations de Rabbit Hole ravivent de nombreux plaisirs dé téléspectateurs, comme les mises en scène élaborées façon Mission impossible (1966-1973) et les nombreux retournements de situation, parfois tirés par les cheveux mais toujours jouissifs, dans lesquels s’inscrit pleinement le personnage mystérieux incarné avec délectation par Charles Dance (le patriarche Lannister de Game of Thrones). — (journal Le Journal du dimanche, 2 avril 2023, page 41)
Synonymes[modifier le wikicode]
- capillotracté (Par plaisanterie)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : an den Haaren herbeigezogen (de)
- Anglais : far-fetched (en)
- Croate : natezanje (hr)
- Espagnol : traído por los pelos (es)
- Grec : τραβηγμένο από τα μαλλιά (el) travigméno apó ta malliá
- Néerlandais : bij de haren getrokken (nl)
- Russe : притянуто за уши (ru) neutre
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Île-de-France) : écouter « tiré par les cheveux [ti.ʁe paʁ le ʃə.vø] »
- France (Yvelines) : écouter « tiré par les cheveux [Prononciation ?] »