toune
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) De l’occitan du Velay tona (prononcé \tu.no\).
- (Nom 2) De l’anglais tune, air (de chanson), francisé.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
toune | tounes |
\tun\ |
toune \tun\ féminin
- Passage couvert.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
toune | tounes |
\tun\ |
toune \tun\ féminin (Anglicisme)
- (Québec) Musique, mélodie, chanson.
Dans Le Dôme, il y avait des criss de bonne tounes, et il y en avait des poches.
— (Métro (Montréal), 26 avril 2009)LE COURAGE DES WOKES
— (Richard Martineau, Les wokes sont des complotistes de gauche, Le Journal de Québec, 22 novembre 2021)
Mais quand c’est le temps de critiquer la « misogynie » d’une toune de Noël des années 1950 que tout le monde avait oubliée, oh là là, tassez-vous, les wokes montent aux barricades !J’ai eu la toune dans la tête toute la journée.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \tun\
- Canada (Shawinigan) : écouter « toune [Prononciation ?] »