traductio
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin traductio.
Nom commun [modifier le wikicode]
traductio féminin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | traductio | traductionēs |
Vocatif | traductio | traductionēs |
Accusatif | traductionem | traductionēs |
Génitif | traductionis | traductionum |
Datif | traductionī | traductionibus |
Ablatif | traductionĕ | traductionibus |
traductio \Prononciation ?\ féminin
- Action de (faire) passer d'un état à un autre.
temporis traductio.
- écoulement du temps.
Références[modifier le wikicode]
- « traductio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage