Aller au contenu

trancar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : trançar

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot dérivé de tranca, avec le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

trancar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Barrer.

Dérivés[modifier le wikicode]

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot dérivé de tranco, avec le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

trancar \tran.ˈʦar\

  1. Avoir des transes.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot dérivé de tranca, avec le suffixe -ar.

Verbe [modifier le wikicode]

trancar \tɾɐ̃ŋ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾə̃.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Barrer, fermer, verrouiller.
  2. (Pronominal) S'enfermer.
    • Mais tarde ainda, vão para casa de Kostia, cuja mãe, viúva de guerra, protesta e se lamenta quando eles se trancam para continuar a beber. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
      Plus tard encore, ils vont chez Kostia dont la mère, veuve de guerre, proteste et se lamente quand ils s’enferment dans sa chambre pour continuer à boire.

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]