veer
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen français virer.
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to veer \vɪə\ ou \vɪɹ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
veers \vɪəz\ ou \vɪɹz\ |
Prétérit | veered \vɪəd\ ou \vɪɹd\ |
Participe passé | veered \vɪəd\ ou \vɪɹd\ |
Participe présent | veering \ˈvɪə.ɹɪŋ\ ou \ˈvɪɹ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
veer \vɪə(ɹ)\ (Royaume-Uni), (Australie), \vɪɹ\, \vɪɚ\ (États-Unis)
- Tourner, virer de bord.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \vɪə(ɹ)\ (Royaume-Uni), (Australie)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « veer [vɪə] »
- \vɪɹ\, \vɪɚ\ (États-Unis)
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin vetare (« défendre ; interdire »).
Verbe [modifier le wikicode]
veer \ve.er\
- Refuser
Lors parole a li de maintes choses, et tant qu’il la requiert d’amors et la prie qu’ele soit soe et il sera suens.
— (La Queste del saint Graal)
Et ele li vee quant que ele puet, por ce que ele veut qu’il en soit plus ardanz et plus desirranz.- Alors il lui parle de maintes choses et à tel point qui sollicite l’amour et la prie qu’elle soit sien et qu’il soit sienne.
- Et elle lui refuse tout ce qu’elle peut, parce qu’elle veut qu’il en soit plus brûlant [d'amour] et plus désirant.
Références[modifier le wikicode]
- « veer », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Afrikaans[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en afrikaans. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
veer
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « veer [Prononciation ?] »
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- À rapprocher de l’allemand Feder.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | veer | veren |
Diminutif | veertje | veertjes |
veer \Prononciation ?\ féminin/masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
- plume
- ressort
Nom commun 2[modifier le wikicode]
veer \Prononciation ?\ neutre
- (Marine) Bac.
Synonymes[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,1 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « veer [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « veer [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen français
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Exemples en ancien français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la marine
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Bateaux en néerlandais