viedä
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
viedä \ˈʋie.dæʔ\
- Emporter, emmener, prendre, piquer.
Tuuli oli vienyt herran hatun.
- Le vent avait emporté le chapeau de monsieur.
Äiti vie lapsensa kouluun joka koulupäivä.
- La mère emmène ses enfants à l’école tous les jours d’école.
Veljeni vei auton korjaamolle.
- Mon frère a pris la voiture chez le garagiste.
Joku on vienyt rannekelloni.
- Quelqu’un a piqué ma montre.
- (Sens figuré) Emporter, gâcher, détruire.
Yöpakkaset veivät mansikkasadon.
- Les gelées nocturnes ont détruit la récolte de fraises.
- Mener.
Tämä tie vie Turkuun.
- Cette route mène à Turku.
- Gagner sur, emporter, mener.
Punainen joukkue vie sinistä.
- L’équipe rouge gagne sur la bleue.
Lopulta, sininen vei puinaista lukemin 3-2.
- À la fin, la bleue l’a emporté sur la rouge avec un score de 3-2.
- Exporter (optionnellement avec la précision maasta « hors du pays »).
Brasilia vie (maasta) runsaasti kahvia.
- Le Brézil exporte énormément de café.
- Sortir, descendre (le chien, les poubelles).
Dérivés[modifier le wikicode]