zoen
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | toen |
Adoucissante | doen |
Spirante | zoen |
zoen \ˈzoːɛn\
- Forme mutée de toen par spirantisation (t > z).
Flamand occidental[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
zoen
- (Sens incertain) ….
- Wa zoen ’k doen ?
Références[modifier le wikicode]
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du verbe zoenen, « embrasser, baiser ».
Nom commun [modifier le wikicode]
zoen \zun\ (pluriel : zoenen)
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « zoen [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]