à qui mieux mieux
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- D’après le dictionnaire de Bescherelle de 1856, il s’agirait d’une phrase elliptique qui, ramenée à son intégrité, est : « Nous vous aimons à (ce point et de telle façon que celle) qui (de nous deux vous aime déjà) mieux (que l’autre, vous aime encore) mieux ».
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
à qui mieux mieux \a ki mjø mjø\
- À l’envi, comme pour rivaliser l’un avec l’autre, les uns avec les autres.
Chez les hommes libres au contraire, c’est à l’envi, à qui mieux mieux, chacun pour tous et chacun pour soi : ils savent qu’ils recueilleront une part égale au mal de la défaite ou au bien de la victoire.
— (Étienne de La Boétie, Discours de la servitude volontaire,)Cependant, les chiens, qui avaient aboyé à qui mieux mieux au commencement du bruit extérieur, semblaient maintenant avoir reconnu la voix de celui qui était dehors ; […].
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Les passagers du bateau à vapeur prenaient franchement part à cette hilarité et démentaient à qui mieux mieux la réputation de gravité imperturbable qu’ont les Espagnols dans le reste de l’Europe.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)Et tous ces mets criaient des choses nonpareilles
— (Guillaume Apollinaire, Alcools, Palais, 1913)
Mais nom de Dieu !
Ventre affamé n’a pas d’oreilles
Et les convives mastiquaient à qui mieux mieux.Bonne aubaine pour les maisons d’armements qui alimentent à qui mieux-mieux les deux belligérants.
— (Victor Margueritte; Avortement de la S.D.N., 1936)Mais dans les milieux grainiers de la betterave sucrière, on s'énerve à qui mieux mieux en vue de produire la graine monogerme génétique. Celle-ci existe aux États-Unis et en U.R.S.S.
— (Journal de la Société centrale d'agriculture de Belgique, 1965, vol.112, page 7)Selon la fédération, « des centaines de canards dérivent à qui mieux mieux sur l’Oise » depuis dimanche. Pont-Sainte-Maxence, Verberie, Rieux… « On en retrouve partout en aval », souffle son président Loïc Leroy.
— (Après la Duck Race, «des centaines» de canards en plastique égarés dans l’Oise agacent les pêcheurs, Le Parisien, 29 juin 2021)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : um die Wette (de)
- Corse : à chì più face (co)
- Croate : tko će bolje (hr)
- Espéranto : vete (eo)
- Italien : a gara (it)
- Normand : à l'étrif (*)
- Occitan : à quau pòu (oc)
- Picard : à-ti à-mi (*)
- Roumain : care mai de care (ro)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Paris) - à qui mieux mieux : écouter « à qui mieux mieux [a ki mjø mjø] »
- France (Vosges) : écouter « à qui mieux mieux [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « à qui mieux mieux [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « à qui mieux mieux [Prononciation ?] »