azul

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Azul, azúl

Asturien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Lié à l'hébreu כחול kaḥol, désignant la couleur bleue et dont la racine est liée à la racine sémitique k-ḥ-l et la racine berbère ẒL désignant l'antimoine et le fard.

Adjectif [modifier le wikicode]

azul \Prononciation ?\

  1. Bleu.

Chaoui[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection [modifier le wikicode]

Berbère

arabe

alphabet berbère

azul

tifinaghe

ⴰⵣⵓⵍ

azul \Prononciation ?\

  1. Salut.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil espagnol azur, de l’arabe andalou lazawárd, issu de l’arabe لازورد, lāzaward (« lapis lazuli »), dérivé du persan لاجورد, lâjvard, issu du sanskrit राजावर्त, rājāvarta[1].
Ou lié à l’hébreu כחול, kaḥol, désignant la couleur bleue et dont la racine est liée à la racine sémitique k-ḥ-l et la racine berbère ẒL désignant l’antimoine et le fard.
Doublet de azur, emprunté au français.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
azul
\a.ˈθul\
ou \a.ˈsul\
azules
\a.ˈθu.les\
ou \a.ˈsu.les\
Pigmentos azules
(Des pigments bleus)

azul \a.ˈθul\ \a.ˈsul\ masculin et féminin identiques

  1. Bleu.
    • El mar es azul.
      La mer est bleue.
    • Hay un suave murmullo
      En el silencio de una noche azul.
      — (Electo Rosell, Murmullo, 1937)
      Il y a un tendre murmure
      Dans le silence d’une nuit bleue.
    • Esta lluvia fría del sur de América no tiene las rachas impulsivas de la lluvia caliente que cae como un látigo y pasa dejando el cielo azul. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Cette pluie froide du sud de l’Amérique n’a pas les violences impulsives de la pluie chaude qui s’abat comme un fouet et qui disparaît en laissant le ciel bleu.

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
azul
\aˈθul\
azules
\aˈθu.les\
El color del zafiro es azul. (La couleur du saphir est le bleu.)

azul \aˈθul\ \aˈsul\ masculin

  1. Bleu (la couleur).
    • El azul del mar.
      Le bleu de la mer.
  2. (Poésie) Bleu du ciel, azur, pour désigner les cieux.
    • Todos bebemos del agua clara de la fuente de Jonia. Pero el ideal flora en el azul; y para que los espíritus gocen de la luz suprema es preciso que asciendan. — (Rubén Darío, Azul… dans la bibliothèque Wikisource (en espagnol) Article sur Wikisource, « El velo de la reina Mab », 1888 (rééd. 1917), pages 75-82)
      Nous buvons tous l’eau claire de la source de Ionie. Mais c’est dans l’azur que fleurit l’idéal ; et pour que les esprits jouissent de la lumière suprême, il leur faut s’élever.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • azul sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 
  • azul dans la bibliothèque Wikisource (en espagnol) Article sur Wikisource
L’entrée en espagnol a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.

Galicien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Lié à l'hébreu כחול kaḥol, désignant la couleur bleu et dont la racine est liée à la racine sémitique k-ḥ-l et la racine berbère ẒL désignant l'antimoine et le fard.

Nom commun [modifier le wikicode]

azul masculin (pluriel : azúis)

  1. Bleu.
    • É curioso, non existen froitas de cor azul.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Kabyle[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du touareg ahul « salutation ».

Az vient du verbe "s'approcher" conjugué à la deuxième lettre du singulier approche pour donner un ordre, une consigne ou faire une demande, et ul "cœur". Le tout azul pour dire "approche toi du cœur".

 Référence nécessaire

Interjection [modifier le wikicode]

Berbère

arabe

alphabet berbère

azul

tifinaghe

ⴰⵣⵓⵍ

azul \Prononciation ?\

  1. Salut.

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe لَازُوَرْد (« lapis lazuli »), du persan لاجورد, lâjvard (« lapis lazuli »). Doublet de azur, emprunté au français. Cognat de l’espagnol azul (« bleu »), de l’italien azzurro (« bleu (clair) »), du français azur.
Ou lié à l'hébreu כחול, kaḥol, désignant la couleur bleue, et dont la racine est liée à la racine sémitique k-ḥ-l et la racine berbère ẒL désignant l’antimoine et le fard.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
azul
\a.ˈzuw\
\ɐ.ˈzuł\
azuis
\a.ˈzujs\
\ɐ.ˈzujʃ\
Uma porta azul (Une porte bleue)

azul \ɐ.zˈuɫ\ (Lisbonne) \a.zˈuw\ (São Paulo)

  1. Bleu.
    • (Blake) corre sob a chuva miúda e sobre a areia húmida. Cabelos louros compridos, bandana, óculos escuros, fato de treino amarelo e azul, a invisibilidade colorida do jogger. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Il court sous la pluie fine et sur le sable humide. Longs cheveux blonds, bandana, lunettes noires, survêtement jaune et bleu, l’invisibilité bariolée du joggeur.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
azul
\a.ˈzuw\
\ɐ.ˈzuł\
azuis
\a.ˈzujs\
\ɐ.ˈzujʃ\
Azul (Du bleu)

azul \ɐ.zˈuɫ\ (Lisbonne) \a.zˈuw\ (São Paulo) masculin

  1. Bleu (la couleur).
    • azul da Prússia.
      bleu de Prusse.
    • azul de metileno.
      bleu de méthylène.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • azul sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)