se manger les sangs
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
se manger les sangs \sə mɑ̃.ʒe le sɑ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de manger)
- Être très tendu, inquiet ou angoissé.
Monsieur le baron, ne vous mangez pas les sangs comme ça, reprit Mme Olivier.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Elle dépérissait de chagrin ; son mari aussi vieillissait, « se mangeait les sangs », disait-on, se consumait en espoirs inutiles.
— (Guy de Maupassant, Histoire d’une fille de ferme, dans La Maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 120)Te mange pas les sangs, beauseigne, je vais te le ramener ton fiancé.
— (Charles Exbrayat, La Désirade, Albin Michel, 1985, première partie, chapitre 2)
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : jesti se (hr), iskaliti svoju žuč (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « se manger les sangs [Prononciation ?] »