solamente
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
solamente \so.laˈmen̪.te\ |
solamente \so.laˈmen̪.te\ invariable adverbe de manière
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Venezuela : écouter « solamente [Prononciation ?] »
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
solamente \so.la.ˈmɛn.te\
Prononciation[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
solamente \sɔ.la.ˈmen.te\ |
solamente \sɔ.la.ˈmen.te\ invariable
- Seulement, uniquement ; rien que ; sans quelqu’un ou quelque chose de plus.
- Seulement, toutefois ; mais.
Synonymes[modifier le wikicode]
- unicamente (« uniquement ») (sens 1)
- ma (« mais »), però (« mais »), tuttavia (« toutefois ») (sens 2)
Références[modifier le wikicode]
- « solamente », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « solamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « solamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « solamente », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
solamente