être tout oreilles
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale [modifier le wikicode]
être tout oreilles \ɛ.tʁə tu.t‿ɔ.ʁɛj\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- Être disposé à bien écouter ; écouter avec toute son attention.
Elle voulait être tout oreilles, sentant de quelle importance pouvaient être pour elle les renseignements qu’elle entendait ; et d’autre part elle était gênée, comme honteuse d’écouter ces propos.
— (Hector Malot, En famille, 1893)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : ganz Ohr sein (de)
- Anglais : To be all ears (en)
- Croate : pretvoriti se u uho (hr)
- Espagnol : ser todo orejas (es)
- Grec : είμαι όλος αυτιά (el)
- Néerlandais : één en al oor zijn (nl)
- Persan : سراپا گوش بودن (fa), با دقت گوش دادن (fa)
- Portugais : ser todo ouvidos (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « être tout oreilles [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « être tout oreilles [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « être tout oreilles [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « être tout oreilles [Prononciation ?] »