üblich
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | üblich | |
Comparatif | üblicher | |
Superlatif | am üblichsten | |
Déclinaisons |
üblich \ˈyːp.lɪç\
- Coutumier, usuel, ordinaire, habituel.
Auf dem großen Passagierdampfer, der um Mitternacht von New York nach Buenos Aires abgehen sollte, herrschte die übliche Geschäftigkeit und Bewegung der letzten Stunde.
— (Stefan Zweig, Schachnovelle, S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1974 → lire en ligne)- Sur le grand paquebot pour Buenos Aires, qui quitterait New York à minuit, il régnait le tohu-bohu ordinaire des dernières minutes.
Derzeit ist die Berechnung der Treibhausgasemissionen einzelner Länder nach dem Territorialprinzip üblich. […] In diesen Statistiken fallen aber die „grauen“ Emissionen unter den Tisch, die durch den Konsum von im Ausland hergestellten Gütern entstanden sind.
— (Reinhard Wolff, « Keine „grauen“ Emissionen », dans taz, 10 avril 2022 [texte intégral])- Actuellement, c’est habituel de calculer les émissions de gaz à effet de serre des différents pays selon le principe de territorialité. […] Mais dans ces statistiques, les émissions « grises » générées par la consommation de biens produits à l’étranger ne sont pas pris en compte.
«Ich meine», — hier unterbrach sich K. und sah sich nach einem Sessel um. «Ich kann mich doch setzen?», fragte er. «Es ist nicht üblich», antwortete der Aufseher.
— (Franz Kafka, traduit par Alexandre Vialatte, Der Prozess, Verlag Die Schmiede, 1925)- Je veux dire, – mais il s’interrompit ici pour chercher un siège. – Je puis m’asseoir, n’est-ce pas ? demanda-t-il. – Ce n’est pas l’usage, répondit le brigadier.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « üblich [ˈyːplɪç] »