œuf sur le plat
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
œuf sur le plat \œf syʁ lə pla\ |
œufs sur le plat \ø syʁ lə pla\ |
œuf sur le plat \œf syʁ lə pla\ masculin
- Œuf frit dans une poêle, sans mélanger le blanc au jaune.
Muserolle.– Oui, j’ai à vous entretenir d’une question très grave et très délicate.
— (Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872)
Le Marquis.– Ah ! c’est que je déjeune… Nous avons des œufs sur le plat… ça n’aime pas à refroidir.
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Spiegelei (de) neutre
- Anglais : fried egg (en)
- Catalan : ou ferrat (ca), ou fregit (ca)
- Chinois : 荷包蛋 (zh) hébāodàn
- Coréen : 계란 후라이 (ko) gyeran hurai, 계란 프라이 (ko) gyeran peurai
- Danois : spejlæg (da) neutre
- Espagnol : huevo frito (es), huevo estrellado (es)
- Italien : uovo all’occhio di bue (it) masculin
- Japonais : 目玉焼き (ja) medamayaki
- Néerlandais : spiegelei (nl) neutre
- Occitan : uòu eissalat (oc)
- Russe : яичница-глазунья (ru)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « œuf sur le plat [ø syʁ l̪ə pl̪a] »