βοηθέω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De βοηθόος, boêtóos (« aidant, secourable »).
Verbe [modifier le wikicode]
βοηθέω, boêthéô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- (Sens propre) Courir au secours, venir au secours de.
- (Par analogie) Aider quelqu'un à faire prévaloir son droit.
- Venir au secours des lois.
- Donner des soins (en parlant d'un médecin).
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : βοηθώ
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « βοηθέω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage