когда
Russe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave къгда, kŭgda apparenté à тогда, togda (« en ce temps-là ») qui donne aussi kiedy en polonais, kdy en tchèque ; probablement un ancien composé dont les équivalent sont кого года, kovo goda (« de quel temps ? »)[1].
Adverbe interrogatif [modifier le wikicode]
когда, kogda \kʌɡˈda\
- Quand.
Когда вы прие́хали?
- Quand êtes-vous arrivés ?
Я не зна́ю, когда э́то бы́ло.
- Je ne sais pas quand c’était.
Dérivés[modifier le wikicode]
- когда-либо
- когда-нибудь
- когда-то
- некогда
- никогда (« jamais »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Russie : écouter « когда [kʌɡ.ˈda] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973