郷に入っては郷に従え
Japonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes | |||
---|---|---|---|
郷 | 入 | 郷 | 従 |
- Littéralement : « Quand tu entres à la campagne, suis la coutume locale. » Calque du chinois classique 入鄉隨俗.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
Kanji | 郷に入っては郷に従え |
---|---|
Hiragana | ごうにいってはごうにしたがえ |
Transcription | gō ni itte wa gō ni shitagae |
Prononciation | \ɡo̞ː.nʲi.it̚.te̞.ɰa.ɡo̞ː.nʲi.ɕi.ta.ɡa.e̞\ |
郷に入っては郷に従え gō ni itte wa gō ni shitagae \ɡoː nʲi it.te ɰa ɡoː nʲi ɕi.ta.ɡa.e\
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : 郷に入っては郷に従え. (liste des auteurs et autrices)