-issim
:
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin -issimus.
Suffixe [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | -issim [iˈsim] |
-issims [iˈsims] |
Féminin | -issima [iˈsimo̞] |
-issimas [iˈsimo̞s] |
-issim [iˈsim] (graphie normalisée)
Notes[modifier le wikicode]
- Ce suffixe est équivalent étymologique du français -issime, mais est d’un usage bien plus étendu que dans cette langue, où les emplois usuels restent circonscrits à un nombre relativement limité de cas lexicalisés, comme de façon générale avec les procédés de suffixation.