abomino
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe abominar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) abomino |
abomino \a.βoˈmi.no\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abominar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \a.βoˈmi.no\
- Mexico, Bogota : \a.boˈmi.no\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.βoˈmi.no\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « abomino [a.boˈmi.no] »
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
abomino \Prononciation ?\ |
abomini \Prononciation ?\ |
abomino \a.bɔ.ˈmi.nɔ\
Italien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe abominare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) abomino |
abomino \a.ˈbɔ.mi.no\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de abominare.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe abominar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu abomino |
abomino \ɐ.bu.ˈmi.nu\ (Lisbonne) \a.bo.ˈmi.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abominar.