anabaptista
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
anabaptista | anabaptistas |
anabaptista \a.na.βapˈtis.ta\ masculin et féminin identiques
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \a.na.βapˈtis.ta\
- Séville : \a.na.βapˈtih.ta\
- Mexico, Bogota : \a.na.bapˈtis.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.na.βapˈtih.ta\
Voir aussi[modifier le wikicode]
- anabaptismo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Hongrois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
anabaptista
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
anabaptista | anabaptistas |
anabaptista \ɐ.nɐ.bɐp.tˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \a.na.ba.pi.tʃˈis.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- (Portugal) Anabaptiste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
- anabatista (Brésil)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
anabaptista | anabaptistas |
anabaptista \ɐ.nɐ.bɐp.tˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \a.na.ba.pi.tʃˈis.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- (Portugal) Anabaptiste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɐ.nɐ.bɐp.tˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ɐ.nɐ.bɐp.tˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.na.ba.pi.tʃˈis.tə\ (langue standard), \a.na.ba.pi.tˈis.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ã.na.ba.pi.tʃˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ã.na.ba.pi.tʃˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.nɐ.ba.pi.tˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ã.nɐ.bap.θˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
- Luanda: \a.nɐ.bap.tˈiʃ.tɐ\
- Dili: \ə.nə.bəp.tˈiʃ.tə\
Références[modifier le wikicode]
- « anabaptista », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- anabaptista sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé régressif de anabaptismus ; voir baptista.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | anabaptista | anabaptisté ou anabaptisti |
Génitif | anabaptisty | anabaptistů |
Datif | anabaptistovi | anabaptistům |
Accusatif | anabaptistu | anabaptisty |
Vocatif | anabaptisto | anabaptisti ou anabaptisté |
Locatif | anabaptistovi | anabaptistech |
Instrumental | anabaptistou | anabaptisty |
anabaptista \Prononciation ?\ masculin animé
- (Religion) Anabaptiste.
Synonymes[modifier le wikicode]
- (En bon tchèque) novokřtěnec