anglo-saxon
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | anglo-saxon \ɑ̃.ɡlɔ.sak.sɔ̃\ |
anglo-saxons \ɑ̃.ɡlɔ.sak.sɔ̃\ |
Féminin | anglo-saxonne \ɑ̃.ɡlɔ.sak.sɔn\ |
anglo-saxonnes \ɑ̃.ɡlɔ.sak.sɔn\ |
anglo-saxon \ɑ̃.ɡlɔ.sak.sɔ̃\
- (Histoire) Relatif aux Angles et aux Saxons qui peuplèrent les îles Britanniques.
L’Église est désormais la seule institution globale (incluant également les îles Britanniques, dont les monarchies anglo-saxonnes sont elles-mêmes fort affaiblies en raison des conquêtes scandinaves).
— (Joseph Morsel avec la collaboration de Christine Ducourtieux, L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)
- (Plus courant) Qui a rapport avec le Royaume-Uni, les États-Unis et autres pays occidentaux de langue anglaise.
Auteur de nombreuses pièces et d’adaptations de pièces anglo-saxonnes, metteur en scène, producteur, directeur de théâtres, le Clodoaldien Pierre Laville a dédié sa vie au théâtre et à son histoire, dont il est un connaisseur passionné.
— (Saint-Cloud magazine, été 2023, page 27)Pendant un instant, les deux aristocrates modernes et perfectionnés considérèrent ce difficile problème qu’est le citoyen anglo-saxon, ce citoyen ambigu qui, obéissant à quelque loi mystérieuse de son être, refuse de s’enrégimenter et de se démocratiser.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 341 de l’édition de 1921)Il y a dans le texte de Kagan un écho certainement délibéré de la formule fameuse de Kipling, annonçant, dès la fin du XIXe siècle ([…]) que les Américains, représentants jeunes et dynamiques de la race anglo-saxonne, reprendraient aux Britanniques défaillants « le fardeau de l'homme blanc » qui est de tenir le monde en ordre.
— (Étienne Balibar, L'Europe, l'Amérique, la guerre : Réflexions sur la médiation européenne, La Découverte, 2005, note n° 19)À la dérégulation la plus brutale imposée par les politiques néo-libérales à l’œuvre dans la plupart des pays anglo-saxons, s’ajoute une crise financière systémique qui s’attaque directement aux budgets des États.
— (Contribution générale « Réaliser le changement » , pour le congrès de 2012 du Parti socialiste)
- (En particulier) (Linguistique) Qui est relatif à la langue anglaise et à ses formes dialectales.
Néologisme anglo-saxon, l’urgenturie désigne une envie impérieuse et brusque d’uriner difficilement contrôlable et aboutissant le plus souvent à une perte d’urine.
— (« L'incontinence urinaire par urgenturie : un besoin impérieux d’uriner », 30/09/14, Cours étudiants en soins infirmiers, sur le site infirmiers.com (www.infirmiers.com))On appelle cela le fact-checking, terme d’origine anglo-saxonne, comme l’est l’expression fake news (fausses nouvelles) que l’on nomme aussi « infox » en français.
— (France Mutuelle Magazine, n° 175, janvier-février-mars 2023, page 37)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
(Histoire) Relatif aux Angles et aux Saxons qui peuplèrent les îles Britanniques
- Allemand : angelsächsisch (de) masculin
- Anglais : Anglo-Saxon (en)
- Coréen : 앵글로색슨 (ko) Aenggeullosaekseun
- Italien : anglosassone (it)
- Japonais : アングロサクソン (ja) Angurosakuson
- Néerlandais : Angelsaksisch (nl)
- Roumain : anglo-saxon (ro)
- Tchèque : anglosaský (cs)
Nom commun [modifier le wikicode]
anglo-saxon \ɑ̃.ɡlɔ.sak.sɔ̃\ masculin, au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue parlée en Angleterre et en Écosse du ve au xiie siècle. Son code ISO 639-2 est ang.
Peu à peu, cependant, la communication obligée qui existait entre les maîtres du sol et les êtres inférieurs et opprimés qui cultivaient ce sol, avait donné lieu à la formation d’un dialecte composé du franco-normand et de l’anglo-saxon, dialecte à l’aide duquel ils pouvaient se faire comprendre les uns des autres, et de cette nécessité se forma graduellement l’édifice de notre langue anglaise moderne […]
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : Old English (en), Anglo-Saxon (en)
- Vieil anglais : Englisc (ang)
- Basque : antzinako ingelesa (eu)
- Chinois : 古英语 (zh) (古英語) Gǔyīngyǔ
- Italien : anglosassone (it)
- Japonais : 古英語 (ja) Koeigo
- Luxembourgeois : Aalt Englesch (lb), Angelsächsesch (lb)
- Vieil anglais : Ænglisc (ang)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \ɑ̃.ɡlɔ.sak.sɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \sɔ̃\.
- France (Vosges) : écouter « anglo-saxon [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « anglo-saxon [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- anglo-saxon sur l’encyclopédie Wikipédia
- anglo-saxon sur l’encyclopédie Vikidia