anular
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin anularis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
anular \a.nuˈlaɾ\ |
anulares \a.nuˈla.ɾes\ |
anular \a.nuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
anular \a.nuˈlaɾ\ |
anulares \a.nuˈla.ɾes\ |
anular \a.nuˈlaɾ\ masculin
- (Anatomie) Annulaire.
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Holonymes[modifier le wikicode]
Méronymes[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
anular \a.nuˈlaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « anular [Prononciation ?] »
Galicien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Verbe) Du latin annullare.
Nom commun [modifier le wikicode]
anular masculin
- (Anatomie) Annulaire.
Synonymes[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
anular
Synonymes[modifier le wikicode]
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
anular (voir la conjugaison)
Prononciation[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
anular | anulares |
anular \ɐ.nu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \a.nu.lˈa\ (São Paulo)
- Annulaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
anular | anulares |
anular \ɐ.nu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \a.nu.lˈa\ (São Paulo) masculin
- Annulaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe [modifier le wikicode]
anular \ɐ.nu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \a.nu.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Annuler, supprimer, abroger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Barrer, biffer, rayer, supprimer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɐ.nu.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.nu.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.nu.lˈa\ (langue standard), \a.nu.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ã.nu.lˈaɾ\ (langue standard), \ã.nu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.nu.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.nu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.nu.lˈaɾ\
- Dili: \ə.nu.lˈaɾ\
- Brésil : écouter « anular [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « anular », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- anular sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’anatomie
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Lexique en galicien de l’anatomie
- Verbes en galicien
- ido
- Lemmes en ido
- Verbes en ido
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais