apostata
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin apostata.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
apostata | apostatas |
apostata \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Apostat.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin apostata.
Adjectif [modifier le wikicode]
apostata \a.pɔ.ˈsta.ta\
- (Religion) Apostat.
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin apostata.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | apostata \a.ˈpɔ.sta.ta\ |
apostati \a.ˈpɔ.sta.ti\ |
Féminin | apostate \a.ˈpɔ.sta.te\ |
apostata \a.ˈpɔ.sta.ta\ masculin et féminin identiques
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ἀποστάτης, apostatês (« rebelle ») dérivé de ἀφίστημι, aphístêmi (« se révolter ») de même radical que resisto.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | apostată | apostatae |
Vocatif | apostată | apostatae |
Accusatif | apostatăm | apostatās |
Génitif | apostatae | apostatārŭm |
Datif | apostatae | apostatīs |
Ablatif | apostatā | apostatīs |
apostata \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : apostatrix)
- (Christianisme) Apostat.
Julianus Apostata.
- Julien l'Apostat.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- apostasia (« apostasie »)
- apostaticus (« d'apostat »)
- apostato (« apostasier »)
Références[modifier le wikicode]
- « apostata », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe apostatar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela apostata | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) apostata |
apostata \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de apostatar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de apostatar.
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin apostata.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | apostata | apostatové |
Génitif | apostaty | apostatů |
Datif | apostatovi | apostatům |
Accusatif | apostatu | apostaty |
Vocatif | apostato | apostatové |
Locatif | apostatovi | apostatech |
Instrumental | apostatou | apostaty |
apostata \Prononciation ?\ masculin animé
- (Religion) Apostat.
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- apostata sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la religion
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- Lexique en ido de la religion
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la religion
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin du christianisme
- Exemples en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la religion
- Exemples en tchèque