cœliaque
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du latin coeliacus (« qui appartient à l’intestin, aux viscères »), du grec ancien κοιλιαϰός, koliakós (« intestinal, viscéral »), dérivé de κοιλία, koilía (« ventre »)[1].
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
cœliaque | cœliaques |
\se.ljak\ |
cœliaque \se.ljak\ masculin et féminin identiques
- (Anatomie) Qui a rapport aux intestins.
Artère cœliaque.
L’éviction du gluten, présent naturellement dans le blé, le seigle, l’orge ou encore l’avoine, est une obligation pour les personnes allergiques ou intolérantes, autrement dit atteintes de la maladie cœliaque, soit 1 % de la population française.
— (« Sans gluten: sans effet sur la santé des consommateurs sains » (grammaire rectifiée), Le Soir.be, 27 janvier 2016)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \se.ljak\ rime avec les mots qui finissent en \ak\.
- \se.ljak\
- Français méridional : \se.ˈlja.kə\
- Canada : \se.ljak\
- France (Lyon) : écouter « cœliaque [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « cœliaque [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « cœliaque », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cœliaque), mais l’article a pu être modifié depuis.