cochonner
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français « cochon ».
Verbe 1 [modifier le wikicode]
cochonner \kɔ.ʃɔ.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) Mettre bas, en parlant d’une truie.
Traductions[modifier le wikicode]
Verbe 2[modifier le wikicode]
cochonner \kɔ.ʃɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Faire salement ou grossièrement un ouvrage.
C’est un ignorant qui cochonne l’ouvrage, la besogne.
- (Familier) Salir, souiller.
Hé! Conduisez vite ce tacot à la casse avant qu’il ne cochonne toute la ville, avec son huile!
— (Franquin, Gaston 13 — Lagaffe mérite des baffes, édition Jean Dupuis, 1979, page 17)Et en plus, à faire l’andouille, là, je suis en train de cochonner mon Cerruti.
— (Guy Bedos, Come-back, dans Bête de scène, Éditions Hors Collection, 2004)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Occitan : porcassejar (oc)
- Russe : схалтурить (ru)
- Same du Nord : fierrut (*)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « cochonner [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « cochonner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cochonner [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cochonner), mais l’article a pu être modifié depuis.