conhat
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun) Du latin cognatus.
- (Adjectif) Participe passé de conhar.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
conhat \kuˈɲat\ |
conhats \kuˈɲats\ |
conhat \kuˈɲat\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : conhada)
- (Famille) Beau-frère.
- Cousin.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | conhat \kuˈɲat\ |
conhats \kuˈɲat͡s\ |
Féminin | conhada \kuˈɲa.ðo̞\ |
conhadas \kuˈɲa.ðo̞s\ |
conhat \kuˈɲat\ (graphie normalisée)
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage